Исполнение 14. - Слушай меня внимательно, Майк, торговля травкой не принесет тебе... Майк, ммм фто ты ммм оооо!!!!! Неважно! - Вот так, в самый раз. - сказал довольный Майк, рызрывая поцелуй. - Продолжим?..
Исполнение 15. - Слушай меня внимательно, Майк, торговля травкой не принесет тебе... - На этом месте Харви не удержался и начал безудержно ржать. Майк пару секунд смотрел на него, а потом пустился в пляс по квартире. Обратив на это свое расфокусированное внимание, Спектр утер выступившие на глазах слезы и принялся с интересом наблюдать за причудливыми па-де-де, то и дело принимаясь глупо хихикать. - Майк, что ты делаешь? - Я все понял, Харви, я все понял! - Что ты понял на этот раз? - Помнишь то дело, которое мы защищали 24 июня, когда ты пришел ко мне с красной папкой, в которой было 139 листов, это было ровно в 11:05:17... - Так, Майк... - Харви тяжело поднялся за ноги и ухватил своего собеседника за плечо. - Сядь, покури еще немного, и постарайся в этот раз сосредоточиться не на работе, а на угадывании цитат. Я тебя почти победил!
простите, что-то грустно. А15, я вас люблю. а1 у меня тут даже ООС наверное хД
Исполнение 16. - Слушай меня внимательно, Майк, торговля травкой не принесет тебе... Майк, что ты делаешь? - Ищу зацепки. Это должно быть в законодательстве! Мы ещё можем найти лазейку и усадить этих душевнобольных за решетку! Мы же такие ох*енно умные ракетчики, ой, юристы!
№17 - Слушай меня внимательно, Майк, торговля травкой не принесет тебе... Майк, что ты делаешь? - Да, что ты делаешь, Майк? - заинтересованно спросил Харви, останавливаясь в дверях собственного кабинета. Майк отпрянул от зеркальной поверхности окна и замер. - А... да так, репетирую... - Репетируешь? - откровенно насмехаясь, переспросил Харви. - И что же ты репетируешь? - Твою речь, - смело ответил Майк. - Ты должен прочитать мне суровую отповедь, а я... - А что ты? - подбодрил его Харви. - А я ещё не придумал.
- Слушай меня внимательно, Майк, торговля травкой не принесет тебе... Майк, что ты делаешь? Куда ты?! - Да пошел ты, Льюис! В стаканчик ему пописай, анализы сдай, с детектором лжи пообнимайся!.. Сейчас я иду к Харви, и, попомните мои слова, мистер старший партнер, он передаст Джессике свои горячие пожелания о том, чтобы вашим ассистентом назначили Гарольда! Не меньше пяти секунд Льюис оторопело моргал, а потом бросился догонять быстро удаляющегося Росса: - Стой, стой, Майк, я же просто пошутил!..
-Слушай меня внимательно, Майк, торговля травкой не принесет тебе... Майк, что ты делаешь? -Забираю у тебя косяк, Харви. Не нравится, так и скажи. Найду новых клиентов. Гарольд как раз хотел попробовать, когда получит свой первый бонус. -Только не ему. Я согласен скупить всё.
Исполнение №20 - Слушай меня внимательно, Майк, торговля травкой не принесет тебе... Майк, что ты делаешь? - Докуриваю. Чтобы лучше проникнуться твоей идеей. Сам будешь? - Нет, не сейчас. - Ок, я тебе оставлю. Так чего мне не принесет торговля травкой? - Торговля травкой не принесет тебе такого дохода, как торговля различными видами наркотиков. Понимаешь, мы должны предоставить потенциальному потребителю разнообразие выбора, и, таким образом, станем более значимой единицей на рынке. В идеале я бы скорее это как "наркомаркет" - нет больше необходимости ходить по различным дилерам, вы сможете найти все необходимое у Спектра и Росса на углу 55 и 4! - Во-первых, верни мне мой косяк, а во вторых, я не думаю, что Хардман вернется. - Да, но в любом случае стоит серьезно подумать о запасном плане.
Исполнение №21 - Слушай меня внимательно, Майк, торговля травкой не принесет тебе... Майк, что ты делаешь? - Ищу для Луиса нового кота. - И как это поможет? - Харви наконец-то удосужился взглянуть на монитор и теперь рассматривал шесть кошачьих морд. - Луис и коты, коты и Луис... Неужели ты думаешь, что он сможет думать о чем-то кроме этого маленького, одинокого создания, которое будет жалобно мяукать дожидаясь его дома? - Майк открыл фотографию шоколадного британца с грустной мордочкой. - Он будет занят котом и у него совершенно не будет времени, чтобы выслуживаться перед Хардманом и вставлять нам палки в колеса, - наконец-то понял Харви. - Кажется ты начинаешь считать людей, а не карты Майк... Какой там адрес у этого приюта?
Исполнение №22 - Слушай меня внимательно, Майк, торговля травкой не принесет тебе... Майк, что ты делаешь? - Ммм? - Майк душераздирающе зевнул. - Прости. Кажется, я задремал, мне снилось, что мы с тобой накурились и... - Он проводил взглядом косяк, который Харви поднес ко рту. - О, подожди. Я еще сплю. - Точно, чувак. - Спектр выдохнул струйку дыма в потолок и блаженно зажмурился. - Абсолютно точно.
Исполнение №23 - Слушай меня внимательно, Майк, торговля травкой не принесет тебе... Майк, что ты делаешь? - Расстегиваю ширинку, спускаю штаны, трусы... В общем, ты готов? Я собираюсь доказывать тебе что ты не прав пока ты не забудешь о чем вообще говорил!
и снова я, и баян-бабаян. автор 1, 2, 4, 5, 13, 14, 16
Исполнение №24 - Слушай меня внимательно, Майк, торговля травкой не принесет тебе... Майк, что ты делаешь? - Я тут нашел один сайт... Там есть сообщество, ты не поверишь! Там пишут какие-то рассказы про... очевидно что про нас! Наверное кто-то с нижних этажей пошутил... - О, интересно, дай взглянуть. - перехватывая ноутбук. - Так. Есть Харви и девушки, есть Майк и девушки. Стой, а это что такое? Харви/Майк. Таких рассказов здесь большинство... Что обозначает этот слэш? - Что мы вместе. - Как голубки? - Ну да. - А они в курсе что мы не геи? - Походу плевали они на это с высокой колокольни.
Релагда, ну так а тох3 ещё б она не была знакомой )) спаибо^^ а еще будет???? будет, ну по крайней мере от меня так точно х) У автора сейчас дедлайн, автор переквалифицировался в швею-закройщика. хД автор , 2, 4, 5, 13, 14, 16, 24
есть))
- Слушай меня внимательно, Майк, торговля травкой не принесет тебе... Майк, ммм фто ты ммм оооо!!!!! Неважно!
- Вот так, в самый раз. - сказал довольный Майк, рызрывая поцелуй. - Продолжим?..
- Слушай меня внимательно, Майк, торговля травкой не принесет тебе... - На этом месте Харви не удержался и начал безудержно ржать. Майк пару секунд смотрел на него, а потом пустился в пляс по квартире. Обратив на это свое расфокусированное внимание, Спектр утер выступившие на глазах слезы и принялся с интересом наблюдать за причудливыми па-де-де, то и дело принимаясь глупо хихикать. - Майк, что ты делаешь?
- Я все понял, Харви, я все понял!
- Что ты понял на этот раз?
- Помнишь то дело, которое мы защищали 24 июня, когда ты пришел ко мне с красной папкой, в которой было 139 листов, это было ровно в 11:05:17...
- Так, Майк... - Харви тяжело поднялся за ноги и ухватил своего собеседника за плечо. - Сядь, покури еще немного, и постарайся в этот раз сосредоточиться не на работе, а на угадывании цитат. Я тебя почти победил!
Спасибо, но самое смешное, что я был заказчиком, черт побери
и вот так всегда!
хули вы хотели, самообслуживание!
Исполнение 16.
- Слушай меня внимательно, Майк, торговля травкой не принесет тебе... Майк, что ты делаешь?
- Ищу зацепки. Это должно быть в законодательстве! Мы ещё можем найти лазейку и усадить этих душевнобольных за решетку! Мы же такие ох*енно умные ракетчики, ой, юристы!
надо радоваться! не надо напрягаться!
А15, я вас люблю
У нас это взаимно. с:
А за решетку не надо, мы хорошие же х)
- Слушай меня внимательно, Майк, торговля травкой не принесет тебе... Майк, что ты делаешь?
- Да, что ты делаешь, Майк? - заинтересованно спросил Харви, останавливаясь в дверях собственного кабинета.
Майк отпрянул от зеркальной поверхности окна и замер.
- А... да так, репетирую...
- Репетируешь? - откровенно насмехаясь, переспросил Харви. - И что же ты репетируешь?
- Твою речь, - смело ответил Майк. - Ты должен прочитать мне суровую отповедь, а я...
- А что ты? - подбодрил его Харви.
- А я ещё не придумал.
№17
Заказчик влюбился от всего сердца!
- Слушай меня внимательно, Майк, торговля травкой не принесет тебе... Майк, что ты делаешь? Куда ты?!
- Да пошел ты, Льюис! В стаканчик ему пописай, анализы сдай, с детектором лжи пообнимайся!.. Сейчас я иду к Харви, и, попомните мои слова, мистер старший партнер, он передаст Джессике свои горячие пожелания о том, чтобы вашим ассистентом назначили Гарольда!
Не меньше пяти секунд Льюис оторопело моргал, а потом бросился догонять быстро удаляющегося Росса:
- Стой, стой, Майк, я же просто пошутил!..
И снова заказчик.
-Слушай меня внимательно, Майк, торговля травкой не принесет тебе... Майк, что ты делаешь?
-Забираю у тебя косяк, Харви. Не нравится, так и скажи. Найду новых клиентов. Гарольд как раз хотел попробовать, когда получит свой первый бонус.
-Только не ему. Я согласен скупить всё.
Авторы, нельзя же так, я перебудил всех соседей
- Слушай меня внимательно, Майк, торговля травкой не принесет тебе... Майк, что ты делаешь?
- Докуриваю. Чтобы лучше проникнуться твоей идеей. Сам будешь?
- Нет, не сейчас.
- Ок, я тебе оставлю. Так чего мне не принесет торговля травкой?
- Торговля травкой не принесет тебе такого дохода, как торговля различными видами наркотиков. Понимаешь, мы должны предоставить потенциальному потребителю разнообразие выбора, и, таким образом, станем более значимой единицей на рынке. В идеале я бы скорее это как "наркомаркет" - нет больше необходимости ходить по различным дилерам, вы сможете найти все необходимое у Спектра и Росса на углу 55 и 4!
- Во-первых, верни мне мой косяк, а во вторых, я не думаю, что Хардман вернется.
- Да, но в любом случае стоит серьезно подумать о запасном плане.
автор номер 7, 9 и 17
- Слушай меня внимательно, Майк, торговля травкой не принесет тебе... Майк, что ты делаешь?
- Ищу для Луиса нового кота.
- И как это поможет? - Харви наконец-то удосужился взглянуть на монитор и теперь рассматривал шесть кошачьих морд.
- Луис и коты, коты и Луис... Неужели ты думаешь, что он сможет думать о чем-то кроме этого маленького, одинокого создания, которое будет жалобно мяукать дожидаясь его дома? - Майк открыл фотографию шоколадного британца с грустной мордочкой.
- Он будет занят котом и у него совершенно не будет времени, чтобы выслуживаться перед Хардманом и вставлять нам палки в колеса, - наконец-то понял Харви. - Кажется ты начинаешь считать людей, а не карты Майк... Какой там адрес у этого приюта?
а1
Это взаимно
А3,6,8,10,21
А20
зы. там кажется слово убежало у Харви...
- Слушай меня внимательно, Майк, торговля травкой не принесет тебе... Майк, что ты делаешь?
- Ммм? - Майк душераздирающе зевнул. - Прости. Кажется, я задремал, мне снилось, что мы с тобой накурились и... - Он проводил взглядом косяк, который Харви поднес ко рту. - О, подожди. Я еще сплю.
- Точно, чувак. - Спектр выдохнул струйку дыма в потолок и блаженно зажмурился. - Абсолютно точно.
заказчик снова с вами.
- Слушай меня внимательно, Майк, торговля травкой не принесет тебе... Майк, что ты делаешь?
- Расстегиваю ширинку, спускаю штаны, трусы... В общем, ты готов? Я собираюсь доказывать тебе что ты не прав пока ты не забудешь о чем вообще говорил!
Исполнение №24
- Слушай меня внимательно, Майк, торговля травкой не принесет тебе... Майк, что ты делаешь?
- Я тут нашел один сайт... Там есть сообщество, ты не поверишь! Там пишут какие-то рассказы про... очевидно что про нас! Наверное кто-то с нижних этажей пошутил...
- О, интересно, дай взглянуть. - перехватывая ноутбук. - Так. Есть Харви и девушки, есть Майк и девушки. Стой, а это что такое? Харви/Майк. Таких рассказов здесь большинство... Что обозначает этот слэш?
- Что мы вместе.
- Как голубки?
- Ну да.
- А они в курсе что мы не геи?
- Походу плевали они на это с высокой колокольни.
Заказчик.
класс!!!! все просто супер...
а еще будет????
а еще будет????
будет, ну по крайней мере от меня так точно х)
У автора сейчас дедлайн, автор переквалифицировался в швею-закройщика. хД
автор , 2, 4, 5, 13, 14, 16, 24